Keine exakte Übersetzung gefunden für مدى الصبر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مدى الصبر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • How patient are sergei and your russian friends?
    ما مدى صبر سيرجي وأصدقائك الروسيين
  • You're trying my patience.
    نك نك ، انت فعلاً تختبر مدى صبري
  • You know what my dissertation was on? How patience is adaptive.
    أتعلم فيمَ كانت أطروحتي؟ '.مدى الصبر على التكيُّف'
  • You are a bad man! What's wrong with you? You wanna test me?
    هل تريد اختبار مدى صبري - فقط كنت اشتم رائحة عطرك -
  • I recall that the first time I visited a hospital in Belfast, the young nurses in the Accident and Emergency Unit had todescribe patiently to me the difference between a Protestant and a Catholic knee-capping.
    وأتذكر الآن حين زرت مستشفى في بلفاست لأول مرة مدى صبر الممرضات الشابات في قسم الحوادث والطوارئ وهن يشرحن لي الفرقبين إصابات الركبة البروتستنتية والركبة الكاثوليكية.
  • Don't keep me Waiting much longer. I'm getting impatient up here.
    لا تجعلني انتظر مدة اطول لان صبري بدأ ينفذ
  • Firstly, the phenomenon is no longer confined within national borders and, secondly, the levels of tolerance worldwide, of both the political leadership and the public at large, seem to be dropping rapidly.
    وأولاهما هي أن الظاهرة أصبحت غير محصورة داخل الحدود الوطنية، والثانية هي أن مدى الصبر على هذه الظاهرة من جانب القيادة السياسية والجمهور بوجـه عام ينحسر انحسارا سريعا حسب ما يبدو.
  • Yemen ranks among the least developed countries, owing to the scantiness of the economic resources at its disposal, and this is a matter that has been the subject of high-level discussions in an effort to find a suitable approach.
    فثقافة حقوق الإنسان كما هو معروف لا يمكن أن تترسخ بين ليلة وضحاها فهي طويلةُ المدى وتحتاج إلى صبر ومثابرة.
  • The use of time limits in this resolution or in any others undermines the incentive for sanctioned States or entities to comply with the demands of the Security Council, unhelpfully encouraging them to believe that if they can simply outlast the patience of the Council or somehow divide its members, sanctions will be lifted without compliance or will simply expire.
    إن استخدام الحدود الزمنية في هذا القرار أو في أي قرار آخر يقوض الحوافز التي تدفع الدول أو الكيانات الخاضعة للحظر إلى الامتثال لمطالب مجلس الأمن، بل إنه يشجعها على الاعتقاد بأنها إذا تمكنت ببساطة من الصبر لمدة أطول من مدة صبر المجلس، أو من بث الفرقة بين أعضائه، فسترفع الجزاءات دون امتثال لمطالبه، أو تلغى بانتهاء مدتها بكل بساطة.